Well, howdy people, have been enjoying the Holidays? I guess some are, while some dont. As promised, in the last edition of Language Twister. We are gonna learn a popular Chinese pop song, it will be retranslated in Malay & English. The song is sung by Eric Lin(not Eric in U2H3, because he cant sing, haha). Song is Wo Ting Jian You Ren Jiao Ni Bao Bei(I Heard Someone Calling You Baby/Darling/Saya Terdengar Ada Seseorang Memanggil Awak Sayang). Enjoy it(sorry incase translation is not good because partly translated by me)
English (I Heard someone calling you darling)
1st
You asked me why I didn't comfort you anymore
Walking in the cold wind, I had home I don't go back to
It doesn't matter if we don't see each other for many days
2nd
You asked me why I returned your letter
And teared the photo with no regrets at all
You asked me why I started drinking
And getting drunk every time.
Chorus
Don't tell me I'm doing something wrong
Don't say you'll never know
Because I didn't mean to but heard someone call you 'baby'
4th
Don't say it's a misunderstanding
Please don't cry infront of me
Because I know I heard someone call you 'baby'
You allowed him to call you 'baby'
repeat 1st paragraph
repeat 2nd paragraph
repeat Chorus
repeat 4th paragraph
Woo~ Oh No No
repeat Chorus
repeat 4th paragraph
Malay(Saya Terdengar Ada Seseorang Memanggil awak sayang)
1st
Awak bertanya kepada saya mengapa tak menenangkan awak lagi
Berjalan dalam keadaan angin dingin, saya mempunyai rumah yg saya tak pulang
Tak kisah jika kita tak berjumpa untuk banyak hari
2nd
Awak bertanya kepada saya mengapa surat awak saya kembalikan
Serta mengoyakkan gambar tersebut tanpa rasa kesal
Awak bertanya kepada saya mengapa saya mula minum ****
Serta mabuk setiap kali
Korus
Jangan beritahu saya saya sedang melakukan suatu kesilapan
Jangan kata selamanya awak takkan tahu
Kerana saya tak bermaksud tetapi mendengar seseorang memanggil awak sayang
4th
Jangan kata ia adalah salah faham
Jangan menitiskan air mata didepan saya
Kerana saya tahu saya mendengar seseorang memanggil awak sayang
Awak membenarkan dia memanggil awak sayang
ulang 1st paragraph
ulang 2nd paragraph
ulang Chorus
ulang 4th paragraph
Woo~ Oh No No
ulang Chorus
ulang 4th paragraph
Pinyin Chinese
1st
NI WEN WO WEI SHEN MA, BU ZAI GEI NI AN WEI
ZAI HAN FENG ZHONG MAN BU YOU JIA BU HUI
HAO JI TIAN BU JIAN MIAN YE WU SUO WEI
2nd
NI WEN WO WEI SHEN MA, BA NI DE XIN TUI HUI
YOU BA ZHAO PIAN SI SUI HAO BU HOU HUI
NI WEN WO WEI LE SHEN MA, KAI SHI HE JIU
ER QIE MEI CI DOU HE ZUI
Chorus
BU YAO SHUO WO ZUO DE BU DUI
BU YAO SHUO NI YONG YUAN BU HUI
YIN WEI WO, ZAI WU YI JIAN TING JIAN YOU REN, JIAO NI BAO BEI
4th
BU YAO SHUO ZHE SHI GE WU HUI
QING BU YAO ZAI WO MIAN QIAN LIU LEI
YIN WEI WO MING MING TING JIAN YOU REN, JIAO NI BAO BEI
NI RANG TA JIAO NI, BAO BEI
repeat 1st paragraph
repeat 2nd paragraph
repeat Chorus
repeat 4th paragraph
Woo~ Oh No No
repeat Chorus
repeat 4th paragraph
English translation credited to beemp3.com. Pinyin lyrics credited to overthatrainbow.blogspot.com
The Youth Generation spreading the usage of Malay via music. Music is an universal language. Till, next time bye!
Wednesday, June 17, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment